Ar bheith d'Fhear Tuatha ag filleadh chun an bhaile, lá geimhridh, tháinig sé ar nathair cois claí, leathmharbh leis an fhuacht. Ghlac trua don ainmhí é, bhuail chuige ina bhrollach é agus d'árdaigh leis chun an bhaile chuig a theinteáin chun é a athbheochaint. Ní túisce d'aisirigh teas na teineadh an nathair ná chrom ar leanaí an bhotháin a dh'ionnsaidhe. Leis sin rug an Fear Tuatha ar ghrafán agus mharaigh ar an láthair an nathair a shaor sé le trua dho roimhe sin.
Béarla
The Country Man And The Snake
A countryman returning home one winter's day found a snake by the hedge-side, half dead with cold. Taking compassion on the creature, he laid it in his bosom and brought it home to his fireside to revive it. No sooner had the warmth restored it, than it began to attack the children of the cottage. Upon this the countryman, whose compassion had saved its life, took up a club and laid the snake dead at his feet.
Lesson
Iad seo a chúitíos maith le holc, ná bíodh
súil aca le trua a gcómharsan i gcómhnaí.
Teagasc
Those who repay a good deed with a bad one, let them not expect to be treated well by their neighbours.